En algunos casos no fue posible determinar los nombres tradicionales de los asentamientos o los que tenían antes de la guerra.
在某些情况下,无法确定些定居点前名称或传统名称。
Comparada con la lista de las principales y más frecuentes causas de fallecimiento en Bosnia y Herzegovina antes de la guerra e incluso con la mayoría de los países europeos, la lista actual de las principales causas de fallecimiento es casi la misma.
同波斯尼亚和黑塞哥维那前主要和最常见死亡原因清单,甚至与大多数欧洲国,目前的主要死亡原因清单几乎与之同。
Es sabido que, incluso antes de la guerra, podía observarse que en las zonas rurales de Bosnia y Herzegovina (región de Bihac y Bosnia Oriental) las niñas solían abandonar la enseñanza primaria para trabajar en labores agrícolas y de otra índole en los hogares.
众所周知,即便是在前,波黑农村地区(哈奇地区,东波斯尼亚)的女童也经常从小学辍学,以便从事农业劳动和其他务劳作。
Las principales redes ferroviarias de los Estados miembros de la Unión Económica y Monetaria del África Occidental se habían construido antes de la primera guerra mundial, y los tramos construidos después de la segunda guerra mundial sólo representaban el 14% de la red total.
该经济和货币联盟成员国的主要铁路网是在世界大前建成的,二世界大后建成的路段仅占总长度的14%。
En comparación con la lista de causas principales de mortalidad en Bosnia y Herzegovina antes de la guerra, e incluso con las de la mayoría de los países europeos, la lista actual de las causas principales de mortalidad en Bosnia y Herzegovina es casi la misma.
与前波黑甚至是大多数欧洲国的主要死亡原因列表,波黑现在的主要死亡原因列表几乎是模样的。
Uno de nuestros logros más satisfactorios ha sido el cumplimiento de nuestra meta de aumentar, bajo la supervisión de la policía de las Naciones Unidas, el número de efectivos de la policía de Sierra Leona hasta los 9.500 efectivos, el nivel que había antes de la guerra.
我们最令人满意的成就之是,在联合国警察监督下,实现了下述基准:使塞拉利昂警察人力达到前的目标人数:9 500人。
Si bien el país había logrado superar en gran medida los problemas derivados de la guerra civil, su producto interno bruto seguía siendo inferior al de antes de la guerra, gran parte de la población vivía en condiciones inferiores al umbral de pobreza y el país era propenso a desastres naturales como terremotos, inundaciones y derrumbamientos.
尽管塔吉克斯坦在克服该国内引起的问题方面取得了很大进展,但该国的国内总产值仍然大大低于前水平,很大部分人口生活在贫困线之下,而且,该国易于发生自然灾害,包括地震、水灾和塌方。
Si bien el país había logrado superar en gran medida los problemas derivados de la guerra civil, su producto interno bruto seguía siendo inferior al de antes de la guerra, gran parte de la población vivía en condiciones inferiores al umbral de pobreza y el país era propenso a los desastres naturales, como terremotos, inundaciones y derrumbamientos.
尽管塔吉克斯坦在克服该国内引起的问题方面取得了很大进展,但该国的国内总产值仍然大大低于前水平,很大部分人口生活在贫困线之下,而且,该国易于发生自然灾害,包括地震、水灾和塌方。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Casas más caras y más pequeñas, en una Holanda que antes de la guerra ya tenía problemas para garantizar un techo digno a sus ciudadanos, … … … … … … … … … … … … , construidas y utilizadas en su mayoría por jornaleros de las turberas y sus familias.
更昂贵、更小的房屋,,战前就已经存保证其公民有一个像样的屋顶的问题,… … … … … … … … … … … … … … … … … … ,主要由来自泥炭地的日工及其家人建造和使用。